从徐娇到ChickeeDuck
February 21st, 2008 by inway
昨日发了关于星女郎徐娇的文章,更确切地说应该是星女孩,因为徐娇今年才十岁。
虽然周星驰不再周星星,《长江七号》没有无厘头,而且影评都是正反皆激烈,但是小徐娇的扮相之俊俏都是不争的。
徐娇反串男生,扮演戏中周星驰的儿子。这样的反串甚至延伸到剧后的接受不同媒体采访时候的装扮,中性的俊俏装扮几乎是徐娇的招牌。
日前,在厦门天虹商场五楼童装竟然发现徐娇所穿的服装,品牌名字叫做Chickee Duck,中文就叫做小鸡小鸭。真有意思,当晚就写了星女郎徐娇引用相关照片并分享这个发现。
并且与该店老板娘取得联系,炫耀自己写的这些文字,结果得到如下答复:
“听说老板娘也很靓”,根据周星驰的回复是:你很坦率。另纠正一下,我是走幕前的不是走幕后的,我是老板,不是老板娘。
有够性格,和她挑选的服装一样性格。
好吧,现在称呼她为靓老板。如果大家正好要选购孩子的衣服,可以考虑找找她,呵呵,老板赏心,衣服悦目。
从徐娇扯到Chickee Duck,又扯到靓老板,再扯下去就远了,就此打住。兴趣者请看星女郎徐娇。
Chickee Duck 童装 周星驰 小鸡小鸭 徐娇 星女郎Google的中文名�谷歌�
April 14th, 2006 by inway
2006-4-12 23:07:32 inway 发表于 www.jiayoua.com
今天Google在北京举办了盛大的晚会,李开复和周韶宁的开场介绍、全球CEO施密特的致辞、吕思清的小提琴、崔健的摇滚、Google中外团队和各路嘉宾,在北京饭店的金色大厅共同见证了Google全球中文名的发布,�谷歌�。
过去我们听过很多不同版本的Google中文翻译,象�古狗�这样的谐音,象�狗狗�这样的昵称,也曾经试图从Google台湾公司名称�科高�去揣摩可能的Google官方中文译名。
�谷歌�是很让我意外的,就象一个16岁的少年想向另一个16岁的少女表达爱慕情意之前象他的爷爷去请教如何开口,结果爷爷却告诉他一首古诗。 我想,周星驰的表达法可能比爷爷的古诗更有效。或许少年的观点比我更年轻,有了比周星驰更好的代言人,比如说同是周家的杰伦。或许还有比周杰伦更年轻的,我就不知道了。但是唐诗应该不适合16岁的少女。
其实,我突然很八卦地想听听,如果李敖可以在�李敖有话说�里面评论一下Google的�谷歌�,应该也会很有意思。
不知道当时是谁把Yahoo翻译成�雅虎�的?不知道是不是杨致远本人?
雅虎 Google google中国 吕思清 周韶宁 周星驰 崔健 施密特 李开复 李敖 杨致远